Difference between revisions of "Japanese words used in the Samurai quest"

From NetHackWiki
Jump to navigation Jump to search
(Reformatted and alphabetized)
Line 1: Line 1:
 
This is a list of Japanese words used in the [[Samurai quest]], and translations thereof.
 
This is a list of Japanese words used in the [[Samurai quest]], and translations thereof.
  
*Kami- god, spirit
+
* Bushido: warrior code
*Teki- enemy
+
* Cha-no-you: tea ceremony
*Daimyo- lord
+
* Daimyo: lord
*Ikaga desu ka- how are you doing?
+
* Donjon: keep
*Ronin- masterless samurai
+
* Hara-kiri: ritual suicide by impaling oneself on one's sword
*Sake, saki- rice wine
+
* Ikaga desu ka?: how are you doing?
*San- honorific, roughly equal to "mister," but gender-neutral
+
* Kami: god, spirit
*Matsu- to wait
+
* Kyokaku: city rebel
*Hara-kiri- ritual suicide by impaling oneself on one's sword
+
* Matsu: to wait
*Wakarimasu- understand, as in "do you understand?"
+
* Ronin: masterless samurai
*Kyokaku- city rebel
+
* Ryoshu: a leader of a large territory
*Bushido- warrior code
+
* Sake: rice wine
*Donjon- keep
+
* -sama: honorific, more respectful than "san", gender-neutral
*Seppuku- ritual suicide
+
* -san: honorific, used between equals, gender-neutral
*Cha-no-you- tea ceremony
+
 
*Sama- honorific, more respectful than "san"
 
*Ryoshu- a leader of a large territory
 
 
{{stub}}
 
{{stub}}

Revision as of 03:51, 22 July 2015

This is a list of Japanese words used in the Samurai quest, and translations thereof.

  • Bushido: warrior code
  • Cha-no-you: tea ceremony
  • Daimyo: lord
  • Donjon: keep
  • Hara-kiri: ritual suicide by impaling oneself on one's sword
  • Ikaga desu ka?: how are you doing?
  • Kami: god, spirit
  • Kyokaku: city rebel
  • Matsu: to wait
  • Ronin: masterless samurai
  • Ryoshu: a leader of a large territory
  • Sake: rice wine
  • -sama: honorific, more respectful than "san", gender-neutral
  • -san: honorific, used between equals, gender-neutral
This page is a stub. Should you wish to do so, you can contribute by expanding this page.